managed后接todo还是doing

插播幸福 1个月前 已收到3个回答 举报

黑鳳梨 3星

共回答了381个问题采纳率:99.1% 评论

后接todo不是doing,managed to do 为固定搭配,中文意思是设法、努力(完成某事)

She managed to wrench herself free.她终于设法挣脱出来。

We managed to wangle a few days' leave.我们设法骗到了几天的假期。

He managed to escape from their clutches.

13小时前

11

梦里搁浅 2星

共回答了236个问题 评论

managed后接todo是想办法去做事情,当然还没做,而managed后接doing,doing是个动名词,表示已经设法做了某事。

如:They managed to escape Nazi concentration camp.他们设法逃离纳粹集中营,意思是想尽办法逃离,至于逃离成功还不知道。

又如:He managed hunting the wild dog.他设法猎取了这野狗,hunting表示已经成功做到了。

11小时前

19

空旷的回忆 1星

共回答了12个问题 评论

managed后既可接to do,也可接doing。

1、managed to do sth译为:尽力做某事,manage to do sth表示这件事已经尽力做,但是还没有做完。

2、managed doing sth译为:尽力做完了某事,managed doing sth表示这件事已经尽力完成了。

managed作动词时译为管理;掌管;主管;当……的经理人;调教;经营管理(土地);设法继续生存;对付过去;设法做到;处理;承受;腾出时间参加;明智地使用;(在某一时间)能办到;控制住;把……保持得井井有条;能吃(喝);竟做出

(manage 的过去式及过去分词)

managed作形容词时译为妥善照看的,受监督的。

8小时前

29
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com