抽掉情丝 2星
共回答了29个问题采纳率:96.1% 评论
——alive是形容词,但不能用于名词前,表示:
活着,在世;
She had to steal food just to stay alive.
她得偷食物才不至于饿死。
情绪饱满,激动兴奋,有生气,有活力;
Ed was alive with happiness.
埃德高兴得眉飞色舞。
继续存在;
to keep a tradition alive
继承传统
充满(活的或动的东西);
The pool was alive with goldfish.
池塘里满是游来游去的金鱼。
意识到,认识到,注意到;
to be alive to the dangers/facts/possibilities
意识到危险;认识到事实;注意到可能。
——living既可以作形容词,又可以作名词,
作形容词时,表示:
活着的,活的;
all living things
所有生物
(只用于名词前)在使用的,在实施的;
living languages
现用语言
作名词时,表示:
(可数,常用单数)生计,谋生,收入;
She earns her living as a freelance journalist.
她靠做自由撰稿记者来维持生计。
(不可数)生活方式;
Their standard of living is very low.
他们的生活水平很低。
(复数)活着的人;
the living and the dead
生者与死者
21小时前
春遺忘美麗 2星
共回答了287个问题 评论
这两个词都表示“活着的”、“有生命的”意思,词义相同,但用法有所不同.
一、Alive是表语形容词,放在to be,及其它联系动词之后作表语用,不能放在它所说明的名词之前.The old man is still alive.老人还活着.
Living既可用作表语形容词,又可用作定语形容词,故可放在它所修饰的名词之前.
二、就词性而言,alive只能用作形容词,不能作名词;living既可作形容词,又可作名词。living之意是“活的”;alive 之意是“有气息的”.这里的not alive表示人虽然还活着,但已“气息奄奄”、“没有生气”了.
19小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前3个回答
1个月前4个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前3个回答
1个月前2个回答