池塘翠竹 1星
共回答了134个问题采纳率:92.1% 评论
区别就是两者都是动词但意思是不一样的,具体的不同如下
advance中文意思是v. (使)前进,(使)向前移动;发展,进步;预付;提前,提早;促进,推动;提出(想法或理论);上涨,增加;提拔,晋升
The general gave the order to advance.
proceed中文意思是v. 开始行动,开展;<正式>继续做(或从事、进行);(完成其他事后)继续做某事;<正式>行进,前往;起诉某人;来自,出自
They had to take the finely balanced decision to let the visit proceed.
3小时前
思量短 2星
共回答了295个问题 评论
progress、proceed、move on与go
这些动词均含“前进,行进,进展”之意。
advance :主要用于具体的人或物,也可指科学技术和运动等。
The mob advanced on us, shouting angrily.
暴民愤怒地喊叫着向我们逼近。
progress :指按某一既定目标前进,取得发展,目的性很明确,强调经常和稳定地前进。
The course allows students to progress at their own speed.
本课程允许学生按各自的速度学习。
proceed :侧重指继续前进。
We're not sure whether we still want to proceed with the sale.
我们不确定是否还要继续减价促销。
move on :非正式用语,侧重从某一停止点向某地前进,但不表示前进的目的地。
Mr Brooke moved on from Paris to Belgrade.
布鲁克先生离开巴黎,继续前往贝尔格莱德。
go :最常用词,含义宽泛而不确切,依上文确定其具体意思。
1小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前6个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答
2个月前1个回答