请问应该是 暴晒 还是 曝晒

伱詠逺卟懂 2个月前 已收到2个回答 举报

丁目枝 3星

共回答了305个问题采纳率:90.1% 评论

以后我口语中用暴晒,bao比较容易说得夸张一点。书面语用曝晒,免得别人说我没文化。这个比较好吧:)

14小时前

46

哥我爱你 5星

共回答了5个问题 评论

“暴晒”和“曝晒”皆可,二者意思相同,无区别。1、读音:pù shài / bào shài2、表达意思:指用强烈阳光照晒, 暴露在阳光下晒的意思。3、出处:出自北齐文学家颜之推的《颜氏家训·风操》,“灵牀上屏风平生旧物,屋漏沾溼,出暴晒之。”译文:停放遗体的屏风上的生前遗物,屋子漏雨被沾湿,需要在阳光下晒。“暴晒”和“曝晒”的反义词:庇荫1、读音:bìyìn2、表达意思:释义为遮挡阳光的树木等。包庇,庇护。提供财力、物力或势力以保护后代子孙。3、出处:出自周代作者无名氏中国古代第一部诗歌总集的《小雅·隰桑》,“隰桑有阿,其叶有难” 汉 郑玄 笺:“其叶又茂盛,可以庇荫人。”译文:洼地桑树多么美,其叶有难”汉郑玄解释:“它的叶子又茂盛,可以为人遮挡阳光。”

12小时前

41
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com