let off 与set out区别

情而欲痛 1个月前 已收到1个回答 举报

我们很搭配 3星

共回答了354个问题采纳率:96.2% 评论

一、意思不同

Let off 可以表示“启动什么东西,让它开始工作”。

例句: Lily opened the door and let off the alarm. 莉莉一开门,警报就响了。

set out 可以表示“引起爆炸”,比如:放烟花 set off fireworks。

例句:We let off some fireworks to celebrate the New Year. 我们燃放烟花庆祝新年。

Let off 还可以表示“衬托,显示出美丽”

例句:Her red dress was let off by a golden belt. 那条金色的皮带很好地衬托了她的红裙的美丽。

表达let someone off 的意思是“引起某人做某事”

例句:Just mentioning her ex-boyfriend could let her off crying. 只要一提起她的前任男友,她就会哭个不停。

Set out 的一个常用含义是“有特定目标并开始准备为实现目标行动”,也就是我们中文中通常所说的“立志于做…”。

例句:Mary set out to be the first girl to run the London Marathon in her school. 玛莉立志要成为学校第一个参加伦敦马拉松赛的女孩。

Set out 可以表示“清晰地说明或写明什么事情”

例句: I set out the reasons for applying for this job. 我说明了申请这份工作的原因。

Set out 还可以表示“摆设、陈列”

例句: Can you set out the chairs as shown in the plan? 你能按图纸设计摆好椅子吗?

二、动词意思不同

Let off v. 出发,动身,使爆炸,引起,使爆发,抵销,分开,衬托

(1)let off a chemical reaction.发生化学反应

(2)let off a bomb.炸弹爆炸

set out v. 出发,着手,动身,安排

If you set out to do something, you start trying to do it.假如你准备着手做一些事情时,你要尽力去尝试。

三、后接短语形式不同

set out 后接to do.动身做某事,开始做某事。

例句:He has achieved what he set out to do three years ago. 他已经实现了他3年前的奋斗目标。

Let off 是表示“动身出发使某某爆炸”后面直接接名词。

例句:The arrival of the charity van let off a minor riot as villagers scrambled for a share of the aid.救济物资车的到来引发了小小的骚乱,村民们争先恐后地想抢到一份援助物资。

6小时前

50
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com