沒有其實 3星
共回答了383个问题采纳率:99.2% 评论
《肖申克的救赎》中,瑞德在安迪的帮助下重新燃起了对新生活的希望。Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.信中的这句话也告诉我们希望是对抗逆境的有力武器,无论何时都不要放弃希望。
信的内容(中英文对照):
Dear Red,
亲爱的瑞德,
If you're reading this, you've gotten out. And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. You remember the name of the town, don't you? I could use a good man to help me get my project on wheels. I'll keep an eye out for you and the chessboard ready.
如果你一读到这封信,说明你已经出来了.既然你走了这么远,为什么不尝试再远一点呢.你一定还记得我跟你说过的海边小镇.我希望有一个人能帮助我实现我的计划.我期待与你在棋盘上的对决。
Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you, and finds you well.
瑞德,请记你住,希望是个好东西,也许是最好的,好东西从不消逝.我希望当你看到这封信时,你一切都好.
Your friend,
你的朋友,
Andy.
安迪。
4小时前
猜你喜欢的问题
热门问题推荐
1个月前2个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答