《肖申克的救赎》最后那封信的内容 中英文都要

织花开满墙 1个月前 已收到1个回答 举报

沒有其實 3星

共回答了383个问题采纳率:99.2% 评论

《肖申克的救赎》中,瑞德在安迪的帮助下重新燃起了对新生活的希望。Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.信中的这句话也告诉我们希望是对抗逆境的有力武器,无论何时都不要放弃希望。

信的内容(中英文对照):

Dear Red,

亲爱的瑞德,

If you're reading this, you've gotten out. And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. You remember the name of the town, don't you? I could use a good man to help me get my project on wheels. I'll keep an eye out for you and the chessboard ready.

如果你一读到这封信,说明你已经出来了.既然你走了这么远,为什么不尝试再远一点呢.你一定还记得我跟你说过的海边小镇.我希望有一个人能帮助我实现我的计划.我期待与你在棋盘上的对决。

Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you, and finds you well.

瑞德,请记你住,希望是个好东西,也许是最好的,好东西从不消逝.我希望当你看到这封信时,你一切都好.

Your friend,

你的朋友,

Andy.

安迪。

4小时前

31
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com