為伱活 2星
共回答了213个问题 评论
压马路,英文wander,原意指修建公路过程中,使用轧路机械将摊铺好的土石或沥青层碾轧平整;指无事可做时,漫无目的的在马路上走;也指逛街
由来:轧马路”一词,大连人在20世纪70年代以前用得比较多,而现在用得少了。20世纪70年代以前,由于住房紧张,热恋中的青年男女约会,往往到屋外马路上,边遛达边倾吐心曲。从这一时期走过来的已婚夫妇戏称这些青年男女在“轧马路”,意思是说他(她)们来回走,不断走,慢慢地将马路压实了。也可以指普通朋友无事可做时,漫无目的的在马路上走。
现状:改革开放以来,马路上的车辆多了,可供青年男女谈情说爱的地方也多起来了,什么咖啡屋、练歌厅等场所为他(她)们提供了方便,“轧马路”一词也就渐渐地淡化了。虽然社会上很少有压马路的人了,但是在大学校园里,压马路依然很流行,特别是对于校园比较小的大学,情侣们通常选择走出校园压马路。
14小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
3个月前1个回答
30天前1个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
1个月前2个回答