昼伏夜出 4星
共回答了444个问题 评论
从「明亮」到「痛快」应该是可以引申出来的。
爽
明,明朗。
《书·仲虺之诰》:「式商受命,以爽厥师。」伪孔传:「爽,明也。」
《左传·昭公三年》:「子之宅近市,湫隘嚣尘,不可以居,请更诸爽垲者。」杜预注:「爽,明也。」
引申为清朗。
《晋书·王徽之传》:「西山朝来致有爽气耳。」
又为开朗,爽朗。
《世说新语·容止》:「孙兴公见林公稜稜露其爽。」
Source: 王力古汉语字典
而「差失,违背」义与「伤,败坏」义没有在这个义项里。
《王力古汉语字典》是把能合并的义项都合并了,不能合并的都是太远的,或者不是同一来源的。
不是所有字都能很容易地追溯到造字时代的,不知为不知,没必要附会。
4小时前
我的气场 1星
共回答了187个问题 评论
从「明亮」到「痛快」应该是可以引申出来的。
爽
明,明朗。
《书·仲虺之诰》:「式商受命,以爽厥师。」伪孔传:「爽,明也。」
《左传·昭公三年》:「子之宅近市,湫隘嚣尘,不可以居,请更诸爽垲者。」杜预注:「爽,明也。」
引申为清朗。
《晋书·王徽之传》:「西山朝来致有爽气耳。」
又为开朗,爽朗。
《世说新语·容止》:「孙兴公见林公稜稜露其爽。」
————————————————更新————————————————
李零先生说:「爽字的古文字写法,和桑、丧二字本来就是同一个字。爽字本身就有丧失之义……更准确地说,爽的意思是丧,还不是伤。」《我们的经典·老子·第十二章》这样,「差失,违背」义与「伤,败坏」义(是否为假借义说不准)可以合并到一起,就形成了「明朗」与「丧失」两个大的类。前者似乎与「奭(盛也)」有一些联系,后者似乎与「桑、丧」有一些联系。这两类意思也一直流传到现在,现在可能前者更强势一些。前者如「爽朗」、「(神)清(气)爽」、「爽快」,后者如「爽约」、「屡试不爽」。21小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
3年前1个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答
3个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前2个回答