荣耀向我俯首歌词

娃娃无畏 1个月前 已收到2个回答 举报

南巷暖意寒 3星

共回答了325个问题采纳率:94.2% 评论

荣耀向我俯首是歌曲荣耀向我臣服

方书剑、叶麒圣 - 荣耀向我臣服 (Live)(选自音乐剧《摇滚红与黑》)

作词:Vincent Baguian& Zazie

作曲:William Rousseau & Sorel

歌词:成为强者 挣脱枷锁 告诉我,为何要忍受折磨

得志于连(方书剑):我要荣耀向我臣服,我要世界向我俯首,那些蝇头微利,它们在我眼里,不值一提

21小时前

29

疼痛无声 4星

共回答了48个问题 评论

这首歌是音乐剧《摇滚红与黑》的歌曲《La gloire à mes genoux》

歌词翻译:La gloire à mes genoux 荣耀向我俯首

On m’a souvent dit reste à ta place

人们告诉我要安分守己

Les acquis des nantis te dépassent

富人所拥有的不属于你

Le lit où tu es né t’interdit de viser plus haut

你的出身注定了你无法高攀

On a souvent ri de mon audace

人们嘲笑我的大胆鲁莽

L’habit fait le moine quoi que tu fasses

“徒有皮囊,以后又能怎样?

Rampe au lieu d’espérer tu n’es bon qu’à courber le dos

俯首帖耳,别总妄想以下克上!”

On est ce qu’on est

生来如此,认命服输

Tu dis merci et c’est tout

感恩戴德,别无出路

Il faut s’incliner sans s’indigner jusqu’au bout

永远在屈服,敢言不敢怒

Soit tu nais roi, soit tu n’es rien

生而为王,抑或一介草民

Mais dis-moi

谁能为我解答

Pourquoi ce chemin de croix

为何唯有此般十字苦路

Je veux la gloire à mes genoux

我要荣耀向我俯首

Je veux le monde ou rien du tout

我要拥有全世界,或一无所有

Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

片刻贪欢,恩惠特权,于我如无物

Je veux les plaies de l’amour fou

我要来自疯狂爱情的伤口

Je veux la corde à votre cou

我要紧系你们脖颈的缰绳

Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges

一时嬉笑,美言相惑,我亦皆不顾

On m’a souvent mis plus bas que terre

人们视我低如尘土

Ainsi soit la vie au nom du père

以父之名,苟且过活

Mais qu’ai-je donc appris si ce n’est à prier par c?ur

而我却只知终日虔心祈祷

Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel

是否我们只能俯身祈求而无法触摸苍穹

Que je reste cloué sans déployer mes ailes

而我被死死钉牢,无处展翅高飞

Amen à tout n’amène à rien

向神明祷告不倦,实际不过虚无

Maudits soient

我要诅咒

Le sort, les lois, je ne m’y soumets pas

诅咒盲目的命运,诅咒不公的规则,而我绝不会因此屈服

Ne me demandez plus de marcher droit

别来要求我循规蹈矩

J’éprouverai vos torts, j’adore le chemin que je vois

我承受你们的过错,我热爱我眼前所见的道路

J’enterrerai derrière-moi l’idiot qu’on veut que je sois

人们要我做的那个傻瓜,已被我埋于六尺之下

Je veux la gloire à mes genoux

我要荣耀向我俯首

Je veux le monde ou rien du tout

我要拥有全世界,或一无所有

Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

片刻贪欢,恩惠特权,于我如无物

Je veux les plaies de l’amour fou

我要来自疯狂爱情的伤口

Je veux la corde à votre cou

我要紧系你们脖颈的缰绳

Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges

一时嬉笑,美言相惑,我亦皆不顾

Je veux la gloire à mes genoux

我要荣耀向我俯首

Je veux le monde ou rien du tout

我要拥有全世界,或一无所有

Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges

片刻贪欢,恩惠特权,于我如无物

Je veux les plaies de l’amour fou

我要来自疯狂爱情的伤口

Je veux la corde à votre cou

我要紧系你们脖颈的缰绳

Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges

一时嬉笑,美言相惑,我亦皆不顾

19小时前

44
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com