锦水汤汤全文

謀種思念 1个月前 已收到1个回答 举报

鸡大挺你 2星

共回答了79个问题采纳率:91.3% 评论

“锦水汤汤,与君长决”该诗句出自两汉卓文君所作的《诀别书》,全诗原文如下:

春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!

白话文意思是:春天到来百花争奇斗艳,绚烂的五彩色彩掩盖了素洁的颜色。琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。他们都不曾离弃伴侣。慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。

弹琴的朱弦断了,知音也就这样决绝吧。明镜也易摔碎,夫妻分离吧。朝露晞,缘分已尽。美好的时光停歇,人也就此分离。白头吟,伤离别。希望您吃的好好的不要挂念我。对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。

1小时前

23
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com