来疯下着 4星
共回答了486个问题 评论
没有区别,锡伯语就是满语。最多只是方言区别罢了。 只要会满语的满洲人与新疆查县的锡伯人对话根本一点障碍都没有。 锡伯族在清朝建立之前本是苏完部女真人,后来他们北迁归附于科尔钦蒙古,清太宗皇太极鉴于同东蒙古的关系而没有向蒙古王公索要这部分人。
直到清康熙初年东蒙古各部被格尔丹所侵,苏完部锡伯人才不得已而南下到古北口外投奔清廷,也就是这一时期他们才悉数编入八旗。
因此原先苏完部的锡伯人被列入为佛满洲(即留守沈阳的那部分锡伯人),后归附的锡伯人则归入依车满洲(即调往伊犁驻防的锡伯人)。可以肯定的是,锡伯人在清代与其他女真各部一样都是属于满洲八旗的。
到乾隆年间,经首任伊犁将军明瑞的奏请,将沈阳的依车满洲锡伯人调往伊犁驻防屯垦,200多年来锡伯军民为保卫国土立下了不朽功勋。
从此以后他们便离开了东北老家,因为在西北生活日久才逐渐型成了新的民风民俗,从此才有了自成一体的族锡伯族。
但他们使用的满语却一直和东北的满语没多大区别,只不过如今东北地区的满族会说满语的很少了,而西北的锡伯族会说满语的还很多,所以今天满也可以称为锡伯语。 如今有些人说他们是鲜碑后人那是错误的,而且毫无根据。
17小时前
妖颜小姐 1星
共回答了163个问题 评论
锡伯族是女真族的一支,清朝时为巩固新疆边防西迁。语言上看锡伯语属阿尔泰语系通古斯语满语支,不完全相同,有相近的部分。 个别字母写法有些区别,如字母f,满语fa、fe右边出头,而fi、fo、fu、fuu右边不出头。但在锡伯语f右边都出头。还有小舌音的字母k,在元音字母之后的写法,满语为两个字牙,锡伯语改为一个字牙。 另外锡伯语没有ö 由于满文是拼音文字,而且这一文字真实的记录了建州女真的口语,也就是说建州女真人的口语是创制满文的基础语言,也就说满语的“口语”与“书面语”是高度一致的(满文的创制几乎完全考虑到了语流音变的细微之处,这是汉语普通话没有做到的,也就是说满文记录的语音语建州女真语的差异要远远小于现代汉语与普通话本身的差异)。但是锡伯族的书面文字是大部分借用满文形成的,也就是说锡伯族的书面文字不是完全以锡伯族的口语建立的文字体系,所以锡伯族的“书面语”与口语有着巨大的差异。这就是人们所说的音变和“音便”。(注:非严谨性语言学术语已经用引号标出。) 下面暂且不论锡伯族书面文字与口头语言的差异,单单比较满文与锡伯文的差异也是巨大的。 例1. 满语管小学叫tuktangga taqikv,而锡伯语书面语管小学叫ajige taqikv,锡伯语"书面语"中的小学,在满语里是面积比较小的学校的意思,而不是国际通常说的初年级学校的意思。 例2. 汉语句子“我想你了”满语的说法是bi simbe kiduhe,而锡伯"书面语"中bi simbe gvniha也是被允许的,而满语中却不被允许,因为满语中gvnimbi只有思考的意思,而没有思念的意思,也就是说锡伯语的bi simbe gvniha在满语里的意思是“我背地里琢磨你了”的意思。 例3. 汉语句子“我想吃饭”满语的说法是 bi buda jeki sembi,ki sembi表示的欲要、欲想的意思,而锡伯族"书面语"中说bi buda jeme gvnimbi是被允许的,而满语中是不被允许的,bi buda jeme gvnimbi放在满语中的意思是“我吃着饭思考”。 例4. 一个人将要离开还没离开的时候汉语说“我走啦!”。满语中的说法是“bi yabuki”,而锡伯语"书面语"中的说法是“bi yabume oho",“bi yabume oho”这句话在满语中的意思说明说话者已经离开并且正在路上。 例5. 关于现在完成时的表达,例如汉语“我吃过饭了”,满语的说法是“bi buda jekebi”,而锡伯族书面语的说法是“bi buda jeme duleke”,"bi buda jeme duleke"在满语中的意思是“我吃着饭度过了”(度过了马路、河还是什么不得而知了)。 摘自 1. 满语穆麟德夫文 2. 人人网热门日志 > 焘泽manju的分享
14小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
3个月前1个回答
3个月前2个回答
2个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前4个回答
1个月前2个回答
1个月前3个回答
3个月前1个回答