王阳明原文注解

夜肆无忌惮 4个月前 已收到1个回答 举报

栺蓅唦 2星

共回答了247个问题采纳率:97.3% 评论

【原文】

幼儿曹,听教诲:

勤读书,要孝悌;

学谦恭,循礼仪;

节饮食,戒游戏;

毋说谎,毋贪利;

毋任情,毋斗气;

毋责人,但自治。

能下人,是有志;

能容人,是大器。

凡做人,在心地;

心地好,是良士;

心地恶,是凶类。

譬树果,心是蒂;

蒂若坏,果必坠;

吾教汝,全在是;

汝谛听,勿轻弃。

【译文】 

孩子们啊,要听从教诲:要勤奋地读书,还要孝顺父母;要学习谦恭待人,一切按照礼仪行事;节俭饮食,少玩游戏;不要说谎,不要贪心利益;不要任情耍性,不要与人斗气;不要责备别人,只要管住自己;能够放低自己身份,这是有志的表现;能够容纳别人,这才是有大的度量。凡是做人,主要在于心地的好坏;心地好,才是善良之人;心地恶劣,是凶狠之人。譬如树上结的果子,中心是它的蒂;如果蒂先败坏了,果子必然会坠落。我现在教训你们的,全部在这里了。你们应该好好听从,千万不要轻轻放弃。

7小时前

35
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com