文言文循表夜涉原文及译文

爱哭的蜗牛 2个月前 已收到2个回答 举报

黑势力 4星

共回答了478个问题采纳率:96.3% 评论

原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水.澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍.向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也.(《吕氏春秋•察今》)

翻译:

(春秋时期,)楚国人想袭击宋国,派人先在澭水里树立标记.澭水突然涨水,楚国人不知道,顺着原来的标记在夜晚徒步过河,淹死的人有一千多,军中惊骇以至于破坏到都邑里的房屋.以前他们先在澭水里树立标记的时候,(标记)可以引导徒步过河,现在因为水涨,很已变化多,楚国人还顺着原来的标记涉水徒步过河,这就是他们失败的原因.

11小时前

50

手牵手旅行 4星

共回答了456个问题 评论

春秋时期,楚国将要进攻宋国,途中隔着一条河.于是,他们先派人测量水深,标明可以渡河的地方,准备夜里偷渡过河.晚上河水暴涨,荆人不知,循表而夜涉,结果淹死一千多人.这典故的寓意是做事情过于死板,不会变通。

原文:荆人欲袭宋,使人先表澭水。澭水暴益,荆人弗知,循表而夜涉,溺死者千有余人,军惊而坏都舍。向其先表之时可导也,今水已变而益多矣,荆人尚犹循表而导之,此其所以败也。(《吕氏春秋•察今》)

9小时前

44
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com