天净沙秋思古诗中词语解释以及译文

祭奠呐段爱 1个月前 已收到1个回答 举报

镜中的破碎 4星

共回答了425个问题采纳率:95.3% 评论

天净沙·秋思作者:马致远枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦, 小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。 荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。 夕阳早已往西沉下来, 漂泊未归的游子还在极远的地方。(1)枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。(2)人家:农家。此句写出了人对温馨的家庭的渴望。(3)古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。瘦马:瘦骨如柴的马。(4)断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。(5)天涯:远离家乡的地方。

14小时前

6
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com