refuse和turndown的用法与区别

又大了 3个月前 已收到2个回答 举报

恩我单身 2星

共回答了208个问题采纳率:92.3% 评论

refuse

拒绝常见释义

英[rɪˈfjuːz , ˈrefjuːs]

美[rɪˈfjuːz , ˈrefjuːs]

v.

拒绝;回绝;推却;拒绝给(所需之物);

n.

废弃物;垃圾;

adj.

无价值的;

例句

She refused to back down on a point of principle.

她在一个原则问题上拒绝让步。

turndown

拒绝常见释义

adj.

翻下的,翻折的;

n.

低落;拒绝;

例句

I'm pretty sure it's called turndown service.

我敢肯定是叫“拒绝服务”?

17小时前

23

问苍茫大地 3星

共回答了32个问题 评论

一、读音不同

1、turn down:[tɜːn daʊn]。

2、refuse:[rɪ'fjuːz]。

二、词性不同

1、turn down相当于及物动词;

2、refuse是及物动词兼不及物动词。

三、意思完全不同

1、turn down除了“拒绝”的意思之外还有“调小,调低”的意思。在表示“拒绝”时等于refuse.

2、refuse的基本意思是“拒绝”,指由于不情愿或不愿意而对某项要求或事物给予否定的回答或不接受某物或不肯做某事。在口语中, refuse还可接表示饮食的名词作宾语,意为“吃不来…,喝不来…”。

3、turn down 也可以有 turn sb down 的说法,但是拒绝了某个人的提案。

He asked Helen to marry him but she turned him down.

15小时前

36
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com