日本版三国演义百科

思念伱的笑 4个月前 已收到1个回答 举报

悾白式流離 2星

共回答了68个问题采纳率:93.3% 评论

《三国演义》传入日本的具体时间,到现在为止还没有一个明确的说法。不过,通过近几年中日两国学者们的深入交流,得出的一致结论认为:《三国演义》进入日本的时间大致是在十七世纪初期的日本江户时代。虽然日本这一时期在德川幕府的严格管控之下实行了将近两个半世纪的闭关锁国政策,日本与西方世界完全隔绝,与周边部分邻国也断绝了来往。但是,日本与中国的贸易往来及文化交流,却始终没有停止过。

德川幕府在实行闭关锁国的同时,大力引进并推广中国的儒家文化,以此来加强对本国民众的思想统治,将日本社会变成一个完全的封建制国家。据日本学者编著的《三国志享受史论考》中记载,江户初期的儒学学者林罗山在其个人著作《罗山先生诗集》中,附有庆长九年(公元1604年)的读书目录,其中就有《三国演义》。这是日本迄今为止关于《三国演义》的最早记载,也是相关学者们得出一致结论的依据。

《三国演义》刚刚登陆日本时,只在皇室、贵族及上流社会的知识分子、僧侣之间流行,中层社会及普通百姓则由于语言、文化、生活环境等多种因素的限制,无缘一睹真颜。直到十七世纪八十年代末的元禄二年(公元1689年),日本京都天龙寺有两位名叫义彻和月堂两位僧侣,历时三年时间,根据《三国演义》原著译编了第一部日语版的《通俗三国志》,这才使得三国文化在日本社会广泛流行。不过,此时也只是扩展到了日本中层社会群体。

十九世纪三十年代中期,即天保七年(公元1836年),日本的池田东篱和葛饰戴斗两位学者,比照《三国演义》原著及日语版的《通俗三国志》,通过十二年的刻苦攻关,终于完成了一部《绘本通俗三国志》。此部译著由插图加日语解说完成,一经面世后,立即在日本平民社会群体中引发了巨大的反响。自此,《三国演义》在日本已经成为了能够面对不同阶层传播的读物。

自上世纪五十年代中期以来,三国文化在日本呈现出了一个井喷式的大发展趋势,各种以《三国演义》原著为蓝本的小说、卡通、戏剧、研究文学等著作层出不穷,其受众群体遍及了日本社会的各个角落。尤其是上世纪八十年代开始,各种以三国题材为背景的影视作品搬上了银幕,三国文化在日本各界引起的热潮有增无减,同时也被日本各界人士引入了包括文学、社会学、教育、工商企业等多个领域。

《三国演义》在日本社会经历了三百多年的发展,由最初的皇族读物,发展为现今的大众文化,吸引了大批三国忠实粉丝,甚至在很多方面的表现都超出了国人对三国文化的追捧与热爱。据相关资料显示,近几年来,由日本制作的,以三国为背景的电影、电视剧、木偶剧、音频、专题节目、游戏等内容,远远超出了我国的制作数量,

除此之外,1986年为庆祝成都市与日本山梨县成为友好城市两周年,还专门举办了“诸葛亮史迹陈列”活动。《隆中对》和《出师表》后来也被列入日本学校的汉文教材当中。日本的几个大型出版社,都有以三国为主题的杂志刊物,且每月的销售量都在几十万本,这是令我国出版界感到非常惊讶的一件事情。

《三国演义》在日本经历了三个多世纪的传播与演变,其中的主要人物自然也吸引了一大批日本的忠实粉丝。有人欣赏曹操的智谋,有人崇拜关羽的忠义,还有一些人佩服吕布的勇猛等等。上世纪八十年代末,日本的几个大型出版社还联合搞了一次投票征集活动,题目为“选出你最喜欢的三国人物”。

这个活动一开始,便受到了日本民众的积极响应。日本民间自发组织的近百个“三国迷俱乐部”, 积极在各地收集民众的投票。而数以千计的以三国人物命名的粉丝群体,则身着盛装走上街头,为自己喜欢的三国名人造势、拉票。

活动结束之后,相关人员进行了统计,日本人最喜欢的三国人物共有五十八位。其中,前十名中的首位是蜀汉丞相诸葛亮。后面九位的排名,依次为赵云、刘备、曹操、关羽、周瑜、张飞、黄忠、马超、庞统。诸葛亮之所以成为首选,主要是因为在日本三国迷的心目中,诸葛亮不仅是智慧的化身,同时也是忠贞的表率。

当然,中日文化虽然有很多关联及相似的地方,但总体来说差别还是挺大的。日本人对三国人物的认识,在很大程度上来源于本国学者们对《三国演义》的翻译、再创作及对三国历史的了解和认知程度。所以,日本人心中的“三国十大人物”排名,与我国大众读者对三国人物的喜好,也是有很大差距的。

22小时前

15
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com