王安石的梅花的译文和赏析

淚縌蓅成菏 1个月前 已收到1个回答 举报

执念从前 1星

共回答了192个问题采纳率:95.4% 评论

试着帮你翻译下,供参考:

在偏僻的墙角处有几枝梅花,

傲守严寒一身高洁独自盛开。

远望洁白梅花即知不是雪片,

是因梅花隐隐传来阵阵香气。

【赏析】创造背景——此诗借物言志,王安石在北宋时期担任宰相,推行改革,遭到司马光等保守势力的抵制,当时受到孤立与打击,在此借梅花比喻自己凌寒、暗香品质。

这首咏梅诗吟咏的是早春之梅。全诗虽仅4句20字,却较为形象地刻画了早春梅花的神韵和香色。前两句“墙角数枝梅,凌寒独自开”,写颇有寒意的早春时,万物皆未萌芽,唯独墙角数枝梅花迎寒绽开。这两句写梅花,不绘其形,而传其神。“墙角”二字点明地点;“独自开”与“数枝梅”相照应,传递了梅先天下春的信息;“凌寒”二字交代时间,突出了春梅于严寒中傲然怒放的性格特征。

1小时前

29
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com