我要生命 2星
共回答了77个问题 评论
错!发音实际上是不一样的。"不是"的发音是:aniyo(아니요)"再见"的发音时:annyeong(안녕)换成简单点的发音差不多是"anning"实际上韩语里的안녕是不带敬语的“再见”的意思,同时也有“你好”的意思。因为韩语“你好”是:안녕하세요(annyeonghaseyo)再见有两种说法:
1.안녕히계세요(annyonghigyeseyo)这是你要走了,对留下来的人说的;
2.안녕히가세요(annyeonghigaseyo)这是朋友要走了,你对他说的。两个都是敬语。有没有发现以上3个的前面都是“안녕”?长辈对后辈或者朋友之间会有些人会习惯性的只说“안녕”而不带敬语。当然,你会觉得一样是因为电视剧里的发音毕竟听起来不是特别清楚,所以才会觉得一样。实际上只是相像而已哦~~
19小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前3个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前2个回答
4个月前4个回答
1个月前3个回答
1个月前1个回答