八佰最后一句台词是哪里话

灞澶栦汉 1个月前 已收到4个回答 举报

倒数三秒 1星

共回答了192个问题采纳率:95.4% 评论

八佰最后一句台词是:胶辽官话。

姜武饰演的一位老兵油子在准备留遗书时说:他是安东县八道沟人。然后还有一句台词大致是:“你说你这个人!”观影时,可以很清晰地听到,姜武把“人”读作“银诶”,听起来很像胶东话。

姜武饰演的老兵油子,在北洋军阀时期就吃粮当兵,跟过不少派系,与张大帅的奉军也有过渊源。以往在影视作品当中,奉军或者东北军出场,基本都是大碴子味的东北话。而《八佰》能区分丹东话和东北话,也说明的确下了考证功夫。

1小时前

31

大帝皇者 2星

共回答了66个问题 评论

八佰最后一句胶辽官话。

我今随队奉命增援,原属本分。但亲老家贫,妻少子幼,难免心忧。家中能节俭,当可温饱。双老体弱,当依时加衣强饭。诸子长大成人,仍以当军人,为父报仇为国尽忠为。终有一日,我们的旗帜终将飘扬在富士山头。让我子孙后代,再不受此屈辱。胶东话”虽然跟“山东话”(以济南周边例)有区别。但听到山东话在电影里出现,也感到亲切。而更“惊喜”的还在后面,影片进行到中段,姜武饰演的一位老兵油子在准备留遗书时说:他是安东县八道沟人。然后还有一句台词大致是:“你说你这个人!”观影时,可以很清晰地听到,姜武把“人”读作“银诶”,听起来很像胶东话。

安东就是现在的丹东。在历史上,有大批先民从登州府闯关东来到当地打拼,这也使得丹东的风土人情跟胶东比较相似。在方言上,丹东话也被划入了“胶辽官话”片区。因此,以丹东籍士兵作为人物造型,姜武说的自然也算是胶辽官话了。

在影片中,姜武的台词很多。但他毕竟不是胶辽人,大部分说的半生不熟,在笔者听来,就是“人”还有“安东县八道沟人”这几句比较像一些。

21小时前

45

情肾石海 4星

共回答了478个问题 评论

八佰最后一句台词是湖南浏阳话

18小时前

2

劇本演戲 4星

共回答了479个问题 评论

电影《八佰》中充斥着很多地方方言,据不完全统计,其中有湖北方言、江西方言、上海话、天津话、河南话、山东话、陕西话、客家话等等。黄晓明对着谢团长说的那句:能留守至今,本就是做给西方列国的一场表演。是山东话。

14小时前

45
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com