拈花惹草还是沾花惹草

离别之恨 2个月前 已收到1个回答 举报

顾惜祂 1星

共回答了112个问题采纳率:97.4% 评论

两个都正确。

一、拈花惹草 [ niān huā rě cǎo ]

【解释】:拈:捏;惹:招惹;草、花:比喻女子。比喻到处留情,多指男女间的挑逗引诱。

【出自】:清·曹雪芹《红楼梦》第21回:“他父亲给他娶了个媳妇,今年才二十二岁,也有几分人材,又兼生性轻薄,最喜拈花惹草,多浑虫又不理论。”

二、沾花惹草 [ zhān huā rě cǎo ]

【解释】:犹言沾风惹草。

【出自】:《花城》1981年第5期:“对了,说她是那种逗引男人去沾花惹草的妖冶,肯定百分之百的正确!”

扩展资料:

一、拈花惹草的近义词

惹草拈花 [ rě cǎo niān huā ]

【解释】:惹:招引,挑逗。比喻男女调情。多指调戏妇女。

【出自】:明·刘兑《金童玉女娇红记》:“镜台儿边惹草拈花。”

【译文】:站在镜台的边上调情。

二、沾花惹草的近义词

寻花问柳 [ xún huā wèn liǔ ]

【解释】:花、柳:原指春景,旧时亦指娼妓。原指赏玩春天的景色。后旧小说用来指宿娼。

【出自】:唐·杜甫《严中丞枉驾见过》诗:“元戎小队出郊坰,问柳寻花到野处。”

【译文】:主帅小队去到郊野外,赏玩春天的景色。

11小时前

24
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com