伊人憔悴 2星
共回答了232个问题 评论
血战士》英文是Predator,本意是“掠夺者”,而铁血战士指的是那群与外星生物对抗的人类士兵。当初翻译片名的人,把铁血战士张冠李戴到外星生物的头上了。“铁血战士”这个名字也广为流传,后来将错就错,就一直沿用下去了。
而台湾地区采取的译名是《终极战士》,结果今年的这部《铁血战士》(台译《终极战士:掠夺者》)中出现了名叫Ultimate Predator(终极铁血战士)的物种,总不能再叫他“终极终极战士”吧,最后译成了“终极掠夺者”。
铁血战士的母星在《异形大战铁血战士2》开头短暂亮相过,名字未知,一般称之为“Yautja Prime”。“Yautja”是铁血战士的自称,和异形有一个正式的名字“Xenopedia”类Yautja Prime的气候炎热潮湿,地形上还能看到流动的岩浆,可以说环境十分恶劣。
铁血战士的电影拍摄时间较早,但“异形大战铁血战士”无论是概念还是2004年的这部《异形大战铁血战士》电影都有着极强的噱头,所以后者在国内知名度更高,但实际上,异形系列的世界里是没有铁血战士的,可以看做平行宇宙关系。
1小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前2个回答
2个月前2个回答
3个月前2个回答
3个月前2个回答
4个月前3个回答
4个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
1个月前1个回答