litter 和garbage和rubbish的区别

孤独街道 2个月前 已收到1个回答 举报

握紧幸福 4星

共回答了488个问题采纳率:91.4% 评论

litter,rubbish,trash,garbage的区别如下:

1、litter:指四下乱丢物品的总称,尤指散落于地,有碍观瞻的废物,例如纸屑等。

2、rubbish:普通用词,指任何成堆的、破损的、用过的或无用的东西,尤指弃掉的垃圾堆。也可作形容词、动词。

3、trash:指废物废料,糟粕等垃圾,也用来指社会渣滓。美国人用的最多。

4、garbage:主要指有机废料,包括厨房的剩菜剩饭或不能再用的食物。

实际上,这四个单词在英语的日常运用中,在很多情况下都可以互相交换使用,并没有刻意进行区分。

扩展资料:

例句:

1、There was litter strewn all over the pavement.

人行道上到处都是扔的垃圾。

2、Please take the trash to the garbage can.

请将垃圾拿到垃圾筒去。

3、He was rubbish at his job.

他的工作做得差劲极了。

4、In her home, garbage was fed to the pigs.

在她家,剩菜用来喂猪。

5、Her room was in such a litter that she was ashamed to ask me in.

她的房间十分凌乱,所以不好意思请我进去

5小时前

28
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com