满目悲切 2星
共回答了299个问题采纳率:98.4% 评论
《沙扬娜拉》是中国现代诗人徐志摩的一首抒情诗,下面是对这首诗的讲解:
这首诗只有短短的五行,却表达了诗人对日本女郎的赞美和告别之情。
第一句“最是那一低头的温柔”,通过对日本女郎低头的细节描写,表现了她的柔美和娇羞。
第二句“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”,用水莲花来比喻日本女郎的娇羞,形象生动,富有诗意。
第三句“道一声珍重,道一声珍重”,表现了诗人对日本女郎的告别之情,同时也表达了对离别的不舍和留恋。
第四句“那一声珍重里有蜜甜的忧愁”,用“蜜甜的忧愁”来形容离别的情感,既有甜蜜的回忆,又有离别的忧伤。
最后一句“沙扬娜拉”是日语“再见”的音译,再次表达了诗人的告别之情。
整首诗简洁明了,意境优美,通过对日本女郎的赞美和告别,表达了诗人对美好事物的追求和珍惜,同时也反映了诗人对人生的思考和感悟。
19小时前
过事狠美 4星
共回答了487个问题 评论
沙扬娜拉
——赠日本女郎
最是那一低头的温柔,
像一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!
赏析
《沙扬娜拉》(赠日本女郎)这首诗以其简练的笔法,给读者留下较大的想象空间。开头一句“最是那一低头的温柔”,表现诗人对日本女郎柔情蜜意的深深眷恋。这位日本女郎在与诗人分别之际,似有不少话想说而叉羞于启齿,于是含情脉脉地低头鞠躬。那种欲言又止的举动,正表现了日本女性的贤淑、温存与庄重。同是写离别,日本女郎与诗人告别,毕竟不同于中国女子与情人的告别,对作者自是别有一番情趣,所以诗人感慨系之,对此记忆犹新。
第二句用一个比喻“像一朵水莲花不胜凉风的娇羞”。以水莲花在凉风吹拂下的颤动作比,为了突出其柔媚的风致,进而刻画女郎的娴静与纯美。但要看到,这句诗表面上写这位女郎的体态弱不禁风,其实是衬托女郎在离情别绪的内心痛楚,气氛孤单凄凉。通过这一比喻,读者的想象力即可超出现实的空间,飞翔得更加高远了。
“道一声珍重。道一声珍重”,女郎把内心复杂的情感化作一声声的“珍重”来表达自己对对方难以割舍的爱慕敬仰之意。
通过语句重叠。平凡而韵味实足,正如第四句所写“那一声珍重里有蜜甜的忧愁”。诗人在品味这一声声“珍重”里所包含的“蜜甜的忧愁”后,以“沙扬娜拉”这一平常然而诚挚的告别词结束,不仅是点题,而且通过这包含着复杂情谊的语调,把女郎声声嘱咐,殷殷叮咛的眷念心情传达出来。这句“沙扬娜拉”是深情的呼唤,也是美好的祝愿。
这首诗十分微妙而逼真地勾勒出送别女郎的形态和内心活动。短短五句,既有语言又有动作,更有缠绵的情意,寥寥数语,而形象呼之欲出,充分显示了诗人传神的艺术功力。
17小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答