请问《春居译 请问春居》译文

曾慕武 1个月前 已收到1个回答 举报

龙尛晶 1星

共回答了126个问题采纳率:92.5% 评论

春居唐.罗隐春风百卉摇,旧国路迢迢。偶病成疏散,因贫得寂寥。

倚帘高柳弱,乘露小桃夭。

春色常无处,村醪更一瓢。译文如下: 春风拂过,百花飘摇,返回祖国的路途却是那么遥远的联系。因为一次生病和亲人朋友少了,因为贫穷而落魄潦倒。靠在窗前看见外面的柳树变小了,挂着露珠的小桃树很显得妩媚。春天的景色变幻无常,再来一瓢粗酒吧。罗隐简介:作者罗隐生于唐末,一生屡试不第,颠沛流离,此诗表达了对人生不得志的感慨。

8小时前

13
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com