安德莉亞 1星
共回答了175个问题采纳率:98.5% 评论
先说一下,有个错别字。“提”应为“堤”
郎如陌上尘,妾似堤边絮
解为:
夫君就如同阡陌(田地间的小路)上的尘土。妻妾我好似河堤边的花絮(或柳絮,杨絮)
生查子
作者:姚宽 年代:南宋
郎如陌上尘,妾似堤边絮,相见两悠扬,踪迹无寻处。
酒面扑春风,泪眼零秋雨,过了别离时,还解相思苦。
尘飞絮舞,相见两悠扬,分手却各自不知去处。姚宽写道:“过了离别时,还解相思苦。”其实,在分手的当时,敏感多情的人已可预知日后相思之苦。也就是说,在别离的那一天,分手之前已有相思已有苦,宋朝晏几道因此在描写别离的作品中提过:“今日最相思”,唐朝李白也写“相思相见知何日,此时此夜难为情”,都是强调离别当下之苦。而别后之苦,第一夜最是相思
1小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前4个回答
1个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前1个回答
2个月前2个回答
2个月前2个回答
3个月前1个回答
1个月前2个回答