陕西话科利马擦的来历

跟定我 3个月前 已收到2个回答 举报

嫒與殇 1星

共回答了101个问题采纳率:95.6% 评论

克里马擦,原本是伊朗话,怎么就变成西安话呢?因为,伊朗人是波斯人后裔,大唐盛世长安城满城尽带黄金甲,满城尽是波斯人。当时的外国人长居长安城者多达十万之众,波斯的人占比很高。

盛唐时期的中国,国富民强,通过由长安直抵地中海沿岸的陆上丝绸之路,将辉煌灿烂的中华文明传播四海,众多的国家的国君、使臣、客商、僧侣、学者、工匠、医生、胡姬纷至沓而来,在长安完成了经济,文化,手工,乐舞,民族大融合。

这些文化的融合就有语言文字的交融,波斯话也就被流传在长安城的市井之间,经过历史长河的洗礼,沉淀成长安(现在的西安)话或者俚语也是完全有可能的。

克里马擦,西安俚语是快速,快点,赶快,别慢腾腾的意思。意思是不是跟伊朗意思一样有待验证。

1小时前

23

魔鬼的心 1星

共回答了177个问题 评论

“科利马擦”来源于唐时波斯语。

“科利马擦”陕西方言,现主要流行于西安以及关中周边地区,意思为“快点儿、赶紧”。

具体来历:相传,“克里马擦”源自唐时波斯语。盛唐时期,长安就是现在的西安,是当时世界最大的城市。当时的中国,是经济贸易文化中心,威名远播,商贾云集,万囯来朝。长安有一半常住居民就是波斯人。而“克里马擦”四个字就来源于当时波斯语。据传,唐时波斯人的马上有马锸,用其磕马腹马就会快跑起来,不托泥带水,即催促就快行。随后,语言交流过程中,科利马擦成了“磕你马锸”的变音,慢慢地就被传音成“科利马擦”,伴随着波斯人来唐一并被带到了长安,在市井间流行了起来。意思大同于“快点儿、赶紧”。寓意做事要干净利落,不要拖泥带水。另外,“克里马擦”读起来十分有气势,正好符合西北汉子刚正不阿的个性,故十分受到人们推崇,因而流传至今,成为陕西关中一带的方言,并且成为一种文化。

【另外,还有一说:坊间还流传“克里马擦”源自于日语,或者突厥语,其实这些都是不对的。近年来,经多方考证,“已经确认“克里马擦”真正的起源就是来自于唐时波斯语。】

21小时前

44
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com