徐正旭 4星
共回答了46个问题 评论
试说新语(4):共度?共渡?共克?
文/彭远
近一时期,“共度难关”、“共渡难关”、“共度时艰”、“共克时艰”几乎在所有媒体都是高频率出现。而且在不同媒体甚至同一媒体在使用该词语时,“度”与“渡”不分。于是有朋友问我两者之间有无区别。我在这里根据行文体验,作如下解释或可作参考。
度:经过。用于具有时间概念的距离或阶段,指时间空间。如:欢度假日,光阴没有虚度,度日(过日子)指困境,度日如年。
渡:过河。用于表述空间概念的距离或阶段。由这一岸到那一岸,通过(江河等),引申由此达彼。如:横渡,远渡重洋,渡过难关。
如果细致入微地比较一下,“度”与“渡”在内涵上的区别在于:
“度”,有熬过、挨过、挺过的意思,颇具被动式色彩;
“渡”,有越过、跨过的意思,主观能动性显而易见。使用“共渡”一语对鼓舞士气,有着更深层次的意境。
值得一提的是,“共克时艰”是新造词语,大有替代“共渡时艰”的趋势。
克:克服、战胜、攻下。
时艰: 时势艰难。颜延之《从军行》:“苦哉远征人,毕力幹时艰。”
“时艰”与“难关”为同意语,“共克时艰”,意为齐心协力、共同克服当前的艰难困苦。相比之下,“克”比“度”、“渡”更具有“力度”,更具有鼓动性和号召力。所以,当下有关疫情的报道和评论文章都采用“共克时艰”的提法,成为新时期的流行词
21小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
2个月前3个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前1个回答
2个月前1个回答
3个月前1个回答
3个月前2个回答
3个月前4个回答