孃孃与孃孃的区别

时间赛跑 1个月前 已收到2个回答 举报

回忆倒转 2星

共回答了237个问题采纳率:91.6% 评论

四川有的地方把祖母(奶奶)叫“ 孃孃”,

姨妈、姑妈、舅妈或婶婶叫“嬢嬢”,小孩子对成年年轻女子的称呼,即“阿姨”。

四川方言中“嬢嬢”之前通常冠姓,如“张嬢嬢”“王嬢嬢”,等同于张阿姨,王阿姨。但“ 孃孃”却一般不冠姓。所以二者有区别的。

嬢嬢是汉字词语,拼音niáng niáng,“嬢”的简体就是娘,古代称母亲称呼。

孃孃: 同娘。1.称母亲。 2.对长一辈或年长已婚妇女的尊称。

14小时前

3

寂寞昰魔鬼 1星

共回答了123个问题 评论

孃孃是称谓词。四川那个地方叫婶婶,姨姨都称孃孃。孃这个字简化后就成了娘,孃孃实际上就是娘娘,但因为中文里的娘娘一组另有含义,所以我们采用孃孃这个异体写法意识区别。在唐代以前娘和孃原本是两个不同的词,用母亲长辈妇女的称谓一般用孃,而娘多用着少女的称谓,如姑娘,红娘,秋娘,后来两个字渐渐混淆现代汉字整理是将孃作为娘的异体字。

12小时前

8
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com