浣溪沙刘禹锡

姙悻橴栤 4个月前 已收到2个回答 举报

熙哥霸气 4星

共回答了471个问题采纳率:94.6% 评论

《浣溪沙•一曲新词酒一杯》原文一曲新词洒一杯,去年天气旧亭台。

夕阳西下几时回?无可奈何花落去。似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。翻译:听一支新曲唱一杯美酒,还是去年的天气旧时的亭台,西落的夕阳何时再回来?

那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。

3小时前

20

沫小诺 3星

共回答了384个问题 评论

浣溪沙·漠漠轻寒上小楼

 漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

  自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

注释

  ①漠漠:像轻清寒一样的冷漠。清寒:阴天,有些冷。

  ②晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。

  ③淡烟流水:画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。

  ④自在:自由自在。

  ⑤丝雨:细雨。

  ⑥宝帘:缀着珠宝的帘子。闲挂:很随意地挂着。

翻译

  在春寒料峭的天气里独自登上小楼,早上的天阴着好象是在深秋。屋内画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。

  天上自由自在飘飞的花瓣轻得好象夜里的美梦,天空中飘洒的雨丝细得好象心中的忧愁。走回室内,随意用小银钩把帘子挂起。

1小时前

39
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com