乡也吾见于夫子而问之 中于的用法

表面姐妹 1个月前 已收到1个回答 举报

昨日已故 4星

共回答了470个问题采纳率:93.6% 评论

“乡也吾见于夫子而问之”中于表示被动,“见于”即被…接见。因为孔子的学生要问问题是需要孔子的允许的,所以这句话可以翻译为:刚才我被老师允许见面,于是就问了老师一个问题。
乡——时间副词,曩也。先时也。多与助词“也”、“者”连用。可译为:早先,前些时。不宜译为“刚才”。
吾见于夫子而问之。——见于,被动式,就是在前些时候被孔夫子叫去的时候,樊迟问过孔夫子。
也——表示语气停顿,没有具体意思。

于的其他解释:(1)以、用。例句:《左传·宣公十二年》:楚自克庸以来,其君无日不以讨国人而训之,于民生之不易,祸至之无日,戒惧之不可以怠。白话译文:楚国自从战胜庸国以来,楚国的国君没有一天不用不列的方式治理国内的人们:教训百姓生计的不容易、祸患不知哪天就会到来、戒备警惕不能放松。(2)和、与、跟。例句:《论语·子路》:吾党之直者异于是,父为子隐,子为父隐,直在其中矣。白话译文:我们的正直的人与他不一样,父亲为儿子隐瞒,儿子替父亲隐瞒,正直就在其中了。(3)对、对于。例句:《诗经·邶风·泉水》:有怀于卫,靡日不思。白话译文:梦里几回回卫国,对于卫国没有一日不思索。

2小时前

31
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com