平屠户 4星
共回答了461个问题采纳率:95.6% 评论
对雪 [ duì xuě ]
唐 杜甫 [ táng dù fǔ ]
战哭多新鬼,愁吟独老翁。[ zhàn kū duō xīn guǐ ],[ chóu yín dú lǎo wēng ]。
乱云低薄暮,急雪舞回风。[ luàn yún dī báo mù ],[ jí xuě wǔ huí fēng ]。
瓢弃尊无绿,炉存火似红。[ piáo qì zūn wú lǜ ],[ lú cún huǒ sì hóng ] 。
数州消息断,愁坐正书空。[ shù zhōu xiāo xī duàn ][ chóu zuò zhèng shū kōng ]。
译文
悲叹痛哭的是数万战死的将士,怀愁吟唱的是独坐床边的杜陵老翁。乱云低垂笼罩着淡薄的暮霭,急雪翻腾回舞于凛冽的寒风。瓢已丢弃,酒杯中再无滴酒,炉内无火仍映得眼前一片通红。数座州府的消息已被隔断,忧愁无聊,用手在空中划着字。
11小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前4个回答
3个月前1个回答
1个月前3个回答
3个月前2个回答
3个月前2个回答
4个月前2个回答
1个月前1个回答
4个月前1个回答
1个月前2个回答