unusual special区别

叱诧风云 1个月前 已收到3个回答 举报

心里藏着你 3星

共回答了303个问题采纳率:98.6% 评论

一意思不同:unusual的意思是特别的、不寻常的,而special除了有特别的、不寻常的意思外,还有特别活动、特制产品、特价等意思。

二词性不同:unusual的词性是形容词,而special的词性是形容词和名词。

三用法不同:unusual通常用来形容一个人某方面与众不同,而special则指某物或某人很有专属特点或个性。

11小时前

49

闭上眼装傻 4星

共回答了465个问题 评论

"Unusual"和"special"都可以表示某些事物与正常情况不同,但它们所描述的不同类型的事物有所不同,具体区别如下:

"Unusual"通常用来描述罕见、不寻常、或者非常少见的事物或情况,这与我们通常所期望的事物或情况不同。例如:It's unusual to see snow in the desert.(在沙漠中看到雪是不寻常的。)

"Special"通常用于描述某些事物或情况非凡的、与众不同,或者因为一些原因而显得重要或特殊。例如:My husband and I are planning a special evening for our anniversary.(我和丈夫在为我们的结婚纪念日计划一个特别的晚上。)

总之,它们的区别在于"unusual"描述的事物在数量或者出现的次数等方面与正常情况不同,而"special"则侧重于事物或情况的特殊性、非凡性和重要性。

9小时前

11

以前有你的 3星

共回答了304个问题 评论

unusual[,ʌn'ju:ʒuəl]adj.与众同;寻常;平常special['speʃəl]n.专车;特刊;特价商品;特色菜;特使特派人员adj.特别;专门专用especial[i'speʃəl]adj.特殊特别三词都作形容词,special作名词也作形容词.unusual形容人某方面与众同,比人比任何人都刻苦,用unusualspecial指某物或某人有专属特点或性,especial指某物某人某方面突出,寻常

6小时前

50
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com