郑和下西洋怎么跟当地人交流

那是烈 3个月前 已收到6个回答 举报

姐就是美 4星

共回答了40个问题采纳率:94.6% 评论

郑和下西洋当地人使用语言不同,难以直接交流。
因此,郑和船队中需要有当地语言的翻译官,以便能够与当地人进行沟通。
此外,还可以通过肢体语言、手势、画图等方式进行交流。
还可以通过当地的商人、僧侣等人士担当翻译,帮助与当地人进行交流。
在航行途中,郑和船队还会带上礼物,并进行贸易活动,这也是一种跨文化交流的方式。
通过贸易活动,可以促进不同文化之间的了解和交流,并促进友好关系的建立。

18小时前

13

善良所谓 2星

共回答了299个问题 评论

郑和下西洋时,主要使用古代中国官话和南洋一带的汉语方言以及手语与当地人交流。这些交流方式主要有两种:

1. 口头交流:郑和和他的船员们主要使用官话、闽南语和广东话等汉语方言与当地人进行口头交流。此外,郑和还带了一些当地甚至印度和阿拉伯的翻译官,他们会说一些当地语言,并与当地人进行沟通。

2. 手语交流:由于语言不通,郑和和他的船员们在与当地人交流时也使用了一些手势和符号,以表达自己的意思。例如,他们用手指指大海、指向自己船的方向,表示“我们来自远方,带来友好和贸易”。

总之,郑和下西洋时主要通过口头交流和手势沟通等方式与当地人交流,这些方式可以帮助他们解决语言不通的问题。

16小时前

8

小洋苏西 4星

共回答了402个问题 评论

其实这个问题很好解决,因为早在汉朝时期,就有译官的出现。再如唐朝时,也有专职翻译的“译语人”,所以真不要小瞧了我国古时的翻译。

因为 郑和去往的地区,在历史上都曾与中原政权或多或少的建立过联系。

郑和最远去到过非洲,非洲的语言或者说语种,比阿拉伯语等更要复杂且陌生,但郑和用了一个非常简单的办法就搞定,那就是在 去非洲之前,先从名为“阿丹”的红海国家找到通晓多种语言的非洲人,给予一定酬劳便使其成为了翻译外加向导,去往非洲国家访问或贸易,就更为简单了。

13小时前

22

孤星冷月 4星

共回答了444个问题 评论

配备翻译,因而郑和下西洋与外邦的交流是不存在语言障碍的,况且,在边境上进行贸易的商人也是可以为船队翻译的,下西洋的船队当时是旌旗蔽天,刀光曜日,将士全身披挂,威风凛凛,各种配备一应俱全,可以想象当时我们的大明朝在全世界是有着怎样举足轻重的地位!

9小时前

16

给我你手 4星

共回答了411个问题 评论

郑和下西洋时,他们携带了汉语,并且在西洋各地建立了多种汉语方言,形成了一种新的语言,称为“海上汉语”,它是汉语和西洋语言的混合语言,既有汉语的发音,也有西洋语言的词汇,可以让汉语和西洋语言相互交流。

4小时前

7

薄情女汉子 3星

共回答了333个问题 评论

郑和下西洋的时候是用打手势跟当地人进行交流的,应该正好的,团队里面有一些翻译,虽然不是很成熟,但是通过打手势也是可以与当地人交流的。

22小时前

38
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com