卍矯情 4星
共回答了42个问题采纳率:97.6% 评论
之所以,之是代词,表示这件事或这个人。所以,在这里有追述原因的的作用,相当于“他(它)能够这样,是因为”,后面的“者”,与“所”共同组成所字结构,对应“者”的,往往在全句后面有“也”。句子中的“者也”都可以不翻译,因为它们只有语法功能,没有实际词义。 举例:“物之所以有韬晦者,防乎盗也。(物品它隐藏不露的原因,是为了防备盗贼。)”句中的“之”,复指“物”,所以是追述原因。后半句解释原因。再如:“国之所以治乱者三(也)”,意思是:国家它是治还是乱的原因,有三个方面。句法功能是一样的。 我们用现代汉语造句:张明之所以没有考好(者),平常贪玩(也)。张明他没有考好的原因,平常太贪玩。“者也”可有可无。
6小时前
猜你喜欢的问题
23天前3个回答
23天前5个回答
23天前1个回答
23天前1个回答
23天前1个回答
23天前3个回答
热门问题推荐
1个月前1个回答
1个月前1个回答
15天前1个回答
3个月前1个回答
1个月前4个回答
3个月前2个回答
3个月前2个回答
1个月前1个回答
3个月前4个回答