暗夜流年 1星
共回答了149个问题采纳率:98.6% 评论
就是燕子的意思。
你可以参考下面原著的翻译:
When they had rounded the curve of the dusty road that hid them from Tara, Brent drew his horse to a stop under a clump of dogwood. Stuart halted , too, and the darky boy pulled up a few paces behind them. The horses, feeling slack reins , stretched down their necks to crop thetender spring grass, and the patient hounds lay down again in the soft red dust and looked up longingly at the chimney swallows circling in the gathering dusk. Brent’s wide ingenuous face was puzzled and mildly indignant.
他们在尘土飞扬的大道上拐过那个看不见塔拉农场的弯以后,布伦特勒住马,在一丛山茱萸下站住了。斯图尔特跟着停下来,黑小子也紧跑几步跟上了他们。两骑马觉得缰绳松了,便伸长脖子去啃柔嫩的春草,猎犬们重新在灰土中躺下,贪馋地仰望着在愈来愈浓的暮色中回旋飞舞的燕子。布伦特那张老实巴交的宽脸上呈现迷惑神情。
7小时前
猜你喜欢的问题
1天前1个回答
1天前2个回答
1天前1个回答
1天前2个回答
1天前1个回答
1天前1个回答
热门问题推荐
2个月前2个回答
4个月前1个回答
1个月前7个回答
3个月前1个回答
2个月前1个回答
1个月前2个回答
1个月前1个回答
1个月前5个回答
3个月前2个回答