酒醉人媚 3星
共回答了364个问题采纳率:99.7% 评论
翻译:不能被刺穿的盾牌和没有刺不破盾的长矛,是不可以同时存在的。
此句出于韩非子的《自相矛盾》,自相矛盾出自于《韩非子·难一》。
讲的是:有一个楚国人卖矛又卖盾,说他的盾坚固得很,不管是用什么矛都戳不穿,说他的矛锐利得很,不管是什么盾都戳的穿。
有个围观的人问道:"用你自己的矛刺你自己的盾会怎么样?"时,此人无以对答。后来用以形容别人或自己行事或言语前后不统一,也指不连贯的性格或心情。
通过本文,我们可以看出韩非子在论述过程中,逻辑思维非常严谨,以子之矛,攻子之盾,最后想要论述自己以“法”治理国的理想。
后又用以比喻人的语言行动前后抵触、不相应合。
14小时前
形単影伿 3星
共回答了380个问题 评论
意思是:什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。出自《矛与盾》(选自《韩非子·难一》),原文为:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。译文:有一个楚国人,既卖盾又卖矛。他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。扩展资料主旨:此文出自《韩非子》著作,说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是。常用来讽刺那些言过其实,自相矛盾的人(或现象)。 寓意说话办事要一致,不能违背了事物的客观规律,自己也说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。作者介绍:战国晚期韩国人(今河南新郑,新郑是郑韩故城),韩王室诸公子之一,战国法家思想的集大成者。韩非因为口吃而不擅言语,但文章出众,连李斯也自叹不如。他的著作很多,主要收集在《韩非子·难一》一书中。《韩非子》是法家学派的代表著作,共二十卷。全书由五十五篇独立的论文集辑而成,里面的典故大都出自韩非,除个别文章外,篇名均表示该文主旨。其学说的核心是以君主专制为基础的法、术、势结合思想,秉持进化论的历史观,主张极端的功利主义,认为人与人之间主要是利害关系而仁爱教化辅之,强调以法治国,以利用人,对秦汉以后中国封建社会制度的建立产生了重大影响。
12小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
2个月前2个回答
3个月前3个回答
3个月前1个回答
1个月前1个回答
18天前1个回答
1个月前1个回答
4个月前1个回答
1个月前1个回答
2个月前4个回答