为什么爱人不能用lover

薄荷味儿 4个月前 已收到2个回答 举报

思念浓浓的 3星

共回答了331个问题采纳率:95.7% 评论

因为lover这个词汇在英语语境中通常指的是短暂的性伴侣关系,带有一定的贬义和不正式的含义。
而在中文中,爱人是指长期的恋爱伴侣或者夫妻关系,因此使用lover并不符合汉语语境中对爱人的定义。
此外,语言的使用也应该考虑到文化的因素,不同地区对于某些表达的含义也有差异。
因此,在进行语言交流时要注意选用合适的词汇和用语,以免造成误解或不当的印象。

3小时前

45

纯属虚构 1星

共回答了113个问题 评论

"Lover"这个词在英语中的确有爱人的意思,但是在汉语中,使用"lover"这个词语来描述爱人,可能会被认为是一种不恰当、不礼貌、不文明的表达方式。

因为汉语中的"lover"并不常用,更常见的表达方式是"男友"、"女友"、"夫妻"、"伴侣"等。此外,"lover"这个词在英语中也有一些负面含义,例如指代私情、不正当的恋爱关系等。

因此,为了避免不必要的误解和冲突,通常建议在汉语中使用更为常见和礼貌的表达方式来形容爱人。

1小时前

22
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com