美人卷珠帘深坐触额眉但见泪痕湿不知心恨谁

底就喊噻 3个月前 已收到1个回答 举报

旧爱被囚 4星

共回答了455个问题采纳率:92.7% 评论

这是唐代诗人李白创作的一首五言绝句《怨情》,白话文意思是:美人卷起珠帘,深闺独坐还皱着蛾眉。只见玉颜上泪痕斑斑,不知她心里究竟恨的是谁。卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。深坐,久久呆坐。蹙蛾眉:皱眉。

该诗的全文原文如下:

美人卷珠帘,深坐颦蛾眉。

但见泪痕湿,不知心恨谁。

这首小诗抒写一位美人的幽怨,不直截了当地写怨,而只作美人神态的描绘:含颦独坐,泪痕满面,却表现出了她心中深深的愁恨。

扩展资料

此诗的首句“美人卷珠帘”是指品性容貌都美好的闺中女子,女子“养在深闺人未识”,不能抛头露面,于是只好“卷珠帘”望着离人去的方向以寄托思念之情,期待离人回来,。

“深坐颦蛾眉”指坐的时间很长了。颦是皱的意思,吴宫里的西施“颦”起来的样子比平日更加美丽,更加楚楚可怜,才有了东施的效颦。“颦蛾眉”更显出了“美人”之美。

“但见泪痕湿”,因为思念太深了,情太深了,所以不知不觉就流下相思泪。“湿”字说明是暗暗地流泪,情不自禁地流泪。联系到第二句的“颦蛾眉”,比“才下眉头,又上心头”的怨情更重。

“不知心恨谁”,明明是思念,是爱一个人,却偏偏用“恨”。女主人公的心底是有点抱怨,离人去外地太久了,害她一个人在这深院里忍受着孤单寂寞,离人却还不回来。但这种恨,其实就是一种爱。爱一个人,总是恨对方不能陪伴在身边。诗的前三句用赋,末尾用问句归结“怨情”。

17小时前

20
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com