杜牧冮楼的古诗译译文

整蛊恶作剧 1个月前 已收到1个回答 举报

清晨的问候 4星

共回答了49个问题采纳率:94.7% 评论

译:孤独一身,自酌自饮芳春酒,酒味浓郁,登上江楼一半,已经醺醺酣醉。“独酌”二字领起,点明身世飘泊,拨弦定调,涵盖全篇。饮芳春酒,欲浇胸中之块垒而不得,遂登楼以自遣则“愁更愁”。

是谁惊扰一行大雁,冲断群阵,大雁散乱掠空飞过江面,消失在远天浮云里。

14小时前

33
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com