蒾戀伱罙沉 1星
共回答了126个问题采纳率:96.8% 评论
意思是:只因为您对我的一次回眸,让我陷入日日夜夜的思念。
扩展资料
出自:
乐府《古相思曲》
君似明月我似雾,雾随月隐空留露.
君善抚琴我善舞,曲终人离心若堵.
只缘感君一回顾,使我思君朝与暮.
魂随君去终不悔,绵绵相思为君苦.
相思苦,凭谁诉?遥遥不知君何处.
扶门切思君之嘱,登高望断天涯路.
译文:您好像是明月我好像是雾,雾随着月亮渐渐隐去了,只剩下雾.您擅长弹琴我擅长跳舞,一曲弹罢,曲终人散,只剩下心内的拥堵.只因为您对我的一次回看,让我日日夜夜的思念你.我的灵魂随着你去了一点也不后悔,这漫长的相思都是为了你而愁苦.想思的苦楚,我又去对向谁倾诉?路途遥遥远不知你在何处.抚着门框记住了你的叮嘱,登上高处望尽了天涯的道路.
汉乐府是继《诗经》之后,古代民歌的又一次大汇集,不同于《诗经》的是,它开创了诗歌现实主义的新风。汉乐府民歌中女性题材作品占重要位置,它用通俗的语言构造贴近生活的作品,由杂言渐趋向五言,采用叙事写法,刻画人物细致入微,创造人物性格鲜明,故事情节较为完整,而且能突出思想内涵着重描绘典型细节,开拓叙事诗发展成熟的新阶段,是中国诗史五言诗体发展的一个重要阶段。汉乐府在文学史上有极高的地位,其与诗经、楚辞可鼎足而立
8小时前
猜你喜欢的问题
11小时前1个回答
11小时前1个回答
10小时前1个回答
11小时前2个回答
11小时前1个回答
11小时前2个回答
热门问题推荐
8天前1个回答
1个月前1个回答
3年前2个回答
30天前1个回答
4个月前1个回答
3个月前2个回答
1个月前1个回答
3个月前2个回答
1个月前2个回答