500英里译文

理想帮 3个月前 已收到3个回答 举报

禁区勿进 2星

共回答了277个问题采纳率:90.8% 评论

五百英里翻译成中文:500 miles five hundred miles的中文翻译为“醉乡民谣里的五百里”,也可以翻译成“离家五百里”。

美国的一首农村民谣歌曲,旋律轻快,传唱度很高。

21小时前

32

忝兲赽嚛 4星

共回答了439个问题 评论

500 miles

这是一个听起来几乎不可能的事情……我甚至有点后悔将它发到网上,因为它在一个会议上成了一则著名的酒后故事。这个故事略有改动,以保护故事中的人物,以及忽略了一些无关的细节使之更有趣一些。

几年前,当我接到统计系主任的电话时,我正在从事维护校园电子邮件系统的工作。我们从部门发送电子邮件时遇到了问题。”有什么问题?” 我问。“我们不能发送超过 500 英里的邮件,”主任解释说。

19小时前

42

為伱活 2星

共回答了218个问题 评论

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到它气鸣嘶吼

A hundred miles

离开一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,再一百里

You can hear the whistle blow

你隐约还能听到那鸣哨四起

A hundred miles

一百里

Lord I'm one, lord I'm two

我的主,我已迈出一百里,两百里

lord I'm three, lord I'm four

我的主,已经三百里,四百里

Lord I'm five hundred miles

主啊,我已足足远离那家门五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里了

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,是五百里

Lord I'm five hundred miles

上帝我已足足远离家门五百里

Not a shirt on my back

我如今无衣履在身

Not a penny to my name

我更是身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

This away, this away

如此窘境,无衣履在身

This away, this away

如此窘境,更身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到那鸣哨四起

A hundred miles

我继续远离了下一百里

16小时前

16
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com