论衡白话译文

南通包王 3个月前 已收到2个回答 举报

豹纹控 3星

共回答了387个问题采纳率:96.8% 评论

《论衡》是王充的代表作,是一部唯物主义的哲学著作。本文将《论衡》的部分内容进行白话文翻译。
原文:“天地合气,万物自生。”翻译:天地之间有气息相交,自然会生出万物。
原文:“夫言行在于美,不在于多。”翻译:言行之美不在于数量多,而在于质量高。
原文:“人之言当以人事为验。”翻译:人们说的话应该以实际情况为依据。
原文:“不党父兄,不偏贵富,不嬖颜色。”翻译:不偏袒父兄,不偏向富贵之人,不宠爱美色。
原文:“人有祸,则心畏恐;心畏恐,则行端直;行端直,则思虑熟;思虑熟,则得事理。”翻译:人遇到祸患时内心会感到恐惧;内心恐惧则行为端正;行为端正则思考成熟;思考成熟则能得事情的道理。
原文:“凡人不能教子女者,亦非欲纵其犯恶故也。”翻译:一般人不能教育子女,也不是因为他们想放任子女去犯错误。
原文:“人言非细也,细不可为也。”翻译:人们说的话不是小事,小事不能做。
原文:“事莫明于有效,论莫定于有证。”翻译:事情最明显的是有效,论点最确定的是有证据。
以上是《论衡》部分内容的白话译文,仅供参考。

13小时前

18

小泽玛丽亚 2星

共回答了70个问题 评论

王充,会稽郡上虞县人,字仲任。他的祖先籍贯在魏郡元城,又姓孙。

祖上几代曾从军立有军功,被封为会稽郡的阳亭侯。才一年因变乱而失去了爵位和封地,于是就在那里落了户,以种地养蚕为业。曾祖父王勇好意气用事,结果跟很多人都合不来。灾荒年头,拦路杀伤过人,因此仇人众多。又赶上兵荒马乱,怕被仇人捉住,于是祖父王汎领着全家肩挑车载家当,准备到会稽郡城去安家,但中途在钱唐县留了下来,以经商为业。祖父有两个儿子,长子叫王蒙,次子叫王诵,王诵就是王充的父亲。王家祖祖辈辈好讲义气,到了王蒙、王诵就更厉害了,所以王蒙、王诵在钱唐县又仗恃自己的勇力欺凌别人。后来,又与土豪丁伯等人结下了怨仇,只好全家又搬到上虞县居住。

建武三年,王充出生。王充小时候,跟同辈的伙伴一起玩,不喜欢随便打闹。小伙伴们都喜欢捉鸟、捕蝉、猜钱、爬树,只有王充不愿玩这些,王诵对此感到很惊奇。王充六岁时,家里就教他认字写字,王充恭厚友爱孝顺,很懂礼貌,庄重寡言,有成年人的气派。父亲没有打过他,母亲没有责备过他,乡邻没有指责过他。八岁进书馆学习,书馆里的小孩子有一百多人,都因为有过失而脱去衣服受责打,或者因为字写得难看而被鞭打。只有王充的书法日见进步,又没有什么过失。学完了识字书写课程,就离开了教写字的老师,去学习《论语》和《尚书》,每天能背诵一千字。读通了经书,品德也修养好了,就又辞别经师而去自己专门研究,王充一写出文章,就得到许多人的好评。所读的书也一天比一天多。王充才能虽高但不喜欢随便写作,口才很好可是不好与人谈论对答。不是志同道合的人,他可以整天不说话。他的言论初听时似乎很古怪,与众不同,直到把他的话听完了,大家才认为说得很正确。王充写文章也是如此,行事为人和侍奉尊长也是如此。

王充在县里的职位是掾功曹,在都尉府的职位也是掾功曹,在太守府任五官掾,兼管功曹的事务,最后到州里做过从事史。王充不图在社会上出名,不为个人的利害去求见长官。经常说别人的长处,很少说别人的缺点。专爱推荐没有作官的读书人,给已经当了官的人开脱过错。自己认为不好的人,也不会去称赞他,人家有了过失,即使不为他开脱,也不会再去陷害他。能够原谅别人的大错,也惋惜别人细小的过失。喜欢隐蔽自己的才能,不好自我炫耀。尽力把修养操行作为做人的根本,而羞于靠才能来沽名钓誉。众人聚会坐在一起,不问到自己便不说话,被长官接见时,不问到自己就不作声。在乡里闲居时,

11小时前

9
可能相似的问题
Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com