以为器全文及译文

罂粟花开 3个月前 已收到3个回答 举报

游丝断 2星

共回答了73个问题采纳率:93.8% 评论

需要具体情况具体分析。
由于没有具体的上下文和信息支撑,无法确定“以为器全文及译文”的具体情境,因此需要具体情况具体分析。
在处理类似此类提问时,需要提供更多具体的信息和上下文支撑,以便回答者更清楚地明白问题的具体情况,从而给出更精确的答案。

17小时前

12

赤炎焱燚神 4星

共回答了487个问题 评论

原文:

三十辐共一毂,当其无,有车之用。

埏埴以为器,当其无,有器之用。

凿户牖以为室,当其无,有室之用。

故——有,之以为利;无,之以为用。

翻译:

三十根辐条共用一个毂,正是因为毂中间是空的,所以车辆才能运转。

用泥土做成器具(陶器或瓷器),正是因为这些器具中间是空的,所以才能用来盛放东西。

开凿门窗建造房子,正是因为房子当中是空的,所以才能用来居住人存放物。

因此,追求看得见的东西是为了获得利益,追求看不见的东西是为了发挥作用。

15小时前

41

春风一杯 3星

共回答了394个问题 评论

【原文】

三十辐①,共一毂(gǔ)②,当其无,有车之用。埏(yàn)埴(zhì)以为器③,当其无,有器之用。凿户牖(yǒu)以为室④,当其无⑤,有室之用。故有之以为利,无之以为用。

【注释】

①辐:车轮上的直棍,有如自行车的钢丝。三十辐,是一个车轮直棍的数目。

②毂(gǔ):即车轮中心穿车轴的圆木.北方叫它“车头”。

③埏(yàn)埴(zhì):即用抟土和陶土做成饮食用的器皿。埏,借为“抟”,即抟土:埴,陶土。

④牖(yǒu):窗户。

⑤无:这一章三个“无”,均作“空虚”解。

【译文】


三十根辐穿在车头,中间必须留出空处,才能装上车轴,使车轮有转动的作用。踩打泥土做陶器,器皿中间.必须留出空处,器皿才能发挥盛放物品的作用。建造房屋,有了门窗四壁中空的地方.房屋才能有居住的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。

12小时前

45
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com