爱左右 1星
共回答了107个问题 评论
《现代汉语词典》解释“民间”义为“人民中间”,“非官方的”,而解释“坊间”为“街市上”。
本义上二词略有区别,但“街市上”是市井百姓生活的的场所(即“人民中间”),是产生、演绎一切俗世生活的地方,它远离政治重心(即“非官方的”),不会产生精英文化,因而它所隐含的种种以“民间”来代指恰到好处。
“坊间”本义是“街市上”,但“街市上”并不等同于“民间”,而“民间”必定包含“街市上”,所以由“坊间”到“民间”就显得很是自然。
而用“坊间”代说“民间”,又使一般的“民间”义带有了一层文化色彩,隐含着一种很深的文化内涵,这是原有的“民间”所不能承受的。
11小时前
猜你喜欢的问题
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
2天前1个回答
2天前2个回答
热门问题推荐
1个月前4个回答
2个月前1个回答
2个月前2个回答
1个月前1个回答
4个月前4个回答
1个月前2个回答
1个月前2个回答
2个月前3个回答
3个月前1个回答