slipby和slipaway的区别

爱情在流淌 1个月前 已收到3个回答 举报

皇上震怒了 2星

共回答了75个问题采纳率:91.8% 评论

slip by 和 slip away 两者都有“溜走”的意思,但是用法不同。

slip away 指悄悄地、不引人注意地溜走或跑开,也可指时间悄悄地过去。

slip by 指悄悄地、不易被察觉地溜走或通过,同时也可指时间的流逝。

4小时前

23

花落肩头 1星

共回答了187个问题 评论

"Slip by"和"slip away"都表示某事物或某人悄悄离开或逃脱的意思,但它们在用法和语义上有一些区别。"Slip by"通常指的是时间或机会悄悄溜走,意味着错过了某个重要时刻或机会。例如,如果你没有注意到时间的流逝,你可能会说时间悄悄溜走了。

而"slip away"则更多地指的是某人或某物离开或逃脱的动作。

它可以用来描述某人悄悄离开某个地方,或者某物从某人的手中滑落或逃脱。

总的来说,"slip by"强调时间或机会的流逝,而"slip away"则强调某人或某物的离开或逃脱。

2小时前

30

逗比你好帅 2星

共回答了6个问题 评论

区别:slipby意思是慢慢地过去,sIipaway意思是离开

21小时前

40
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com