季羡林主要作品译著

只因还有你 1个月前 已收到3个回答 举报

伸手触摸天 1星

共回答了154个问题采纳率:92.9% 评论

季羡林主要译著有《五卷书》和《罗摩衍那》。

《五卷书》是一本印度的寓言故事集,印度的皇室一定会阅读的一本书籍,包含着许多智慧,甚至一度作为皇室修身与政治的教材。《五卷书》有着广泛的影响力被翻译成各种语言。季羡林老先生翻译的另一部重要著作则是《罗摩衍那》。《罗摩衍那》是印度的史诗,无论在印度还是世界的文学地位都是不可估量的。

季羡林(字希逋、齐奘,1911年8月6日-2009年7月11日),山东临清人,著名东方学大师、语言学家、教育家,历任中国社会科学院南亚研究所所长、北京大学副校长等职,是北大唯一的终身教授,与饶宗颐并称为“南饶北季”。

19小时前

18

爱是喻初原 1星

共回答了132个问题 评论

)译著:

译著一【梵文及其他语种作品翻译(一)】

译著二【梵文及其他语种作品翻译(二)】

译著三【罗摩衍那(一)】

译著四【罗摩衍那(二)】

译著五【罗摩衍那(三)】

译著六【罗摩衍那(四)】

译著七【罗摩衍那(五)】

译著八【罗摩衍那(六上)】

译著九【罗摩衍那(六下)】

译著十【罗摩衍那(七)】

2)季羡林的作品

《季羡林文集》 《清塘荷韵》 《听雨》 《清华梦忆》《九十述怀》《母与子》 《三个小女孩》 《一双长满老茧的手》 《夜来香开花的时候》 《重返哥根廷》

《留德十年·迈耶(Meyer)一家》 《垂钓》 《月是故乡明》《林腊梅》 《病榻杂记》 《天竺心影》 《朗润集》:《〈大事〉偈颂中限定动词的变位》《大事》《中世印度语言中语尾-am向-o和-u的转化》

《原始佛教的语言问题》《〈福力太子因缘经〉的吐火罗语本的诸异本》(开创了一种成功的语义研究方法)、

《印度古代语言论集》要有:《沙恭达罗》《五卷书》 《优哩婆湿》《罗摩衍那》《安娜·西格斯短篇小说集》等。

作为作家,他的作品主要有《天竺心影》 《朗润集》 《季羡林散文集》 《牛棚杂忆》

季羡林,山东省聊城市临清人,字希逋,又字齐奘。国际著名东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。历任中国科学院哲学社会科学部委员、聊城大学名誉校长、北京大学副校长、中国社会科学院南亚研究所所长,是北京大学唯一的终身教授。其著作汇编成《季羡林文集》,共24卷。

17小时前

39

的想你 2星

共回答了99个问题 评论

有《天竺心影》、《朗润集》、《季羡林散文集》、《印度古代语言论集》等等。

14小时前

45
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com