心清则心晴 3星
共回答了371个问题采纳率:99.9% 评论
直接将日文假名的罗马字写即可,罗马字就是用英语字母写出来的,这就是日语跟英语的桥梁。 翻译时要注意以下事项。
1、必须要转化成为罗马字,片假名,平假名无法翻译。 罗马字发音按照国际音标IPA发音,有时和日语发音出入较大,要发音正确还是要参考日语发音。
2、把姓和名字倒过来,然后翻译成罗马字,就是名+姓的形式。 例如: 杉田智和 英文名字就写成:TOMOKAZU SUGITA
5小时前
回答问题
英语姓氏与名字的区别
亂世基佬
英语中 诗名 书名 歌曲名的书写格式
仦蓅氓
红翼1907适合什么季节
呒妸掫笩
烤茶器醒茶的正确配方
小山猪
875和1907区别
没皮没脸
工装靴1907和875的区别
梦回罗家湾
875和1907怎么选择
壵俾女
聚丙烯是有机合成还是复合材料
樱桃味
醒茶罐和储茶罐的区别
恋爱吧女人
聚丙烯pp是什么材料
归途旅程
猜你喜欢的问题
啊哈是什么意思
23天前3个回答
23天前5个回答
抹茶粉能配白糖一起冲泡喝吗
23天前1个回答
什么咖啡比较甜一点啊 星巴克里面的呢
抹茶星冰乐怎么选甜度
星巴克抹茶星冰乐怎么点单
热门问题推荐
网上如何报名旅行社
1个月前2个回答
有什么关于吸血鬼的韩国电影
3个月前3个回答
朋友是什么词
2个月前1个回答
露娜百科
1个月前1个回答
蛋片酥的做法
油茶种植方法
潮剧血溅南梁宫上中下集全剧
曲得胜谁演的
拿偏旁部首是什么
3个月前1个回答