wild的作形容词

么个哟 1个月前 已收到2个回答 举报

唯独有你 2星

共回答了235个问题采纳率:98.9% 评论

wild本身一般用作形容词,修饰名词用

释义之一 Wild animals or plants live or grow in natural surroundings and are not taken care of by people. (动物或植物)野生的

例子 We saw two more wild cats creeping toward us in the darkness. 我们看见还有两只野猫在黑暗中向我们爬来。

22小时前

14

别动我兔子 1星

共回答了107个问题 评论

1.wild的基本意思“野生的,野性的,野蛮的”,指在自然条件下生活,有自然的特性或指未开化的,作此解时,没有比较级和最高级。wild还可表示“凶猛的,不驯服的”“易受惊的,不易接近的”等,用于指地方,可表示“荒芜的,荒凉的”。

2.wild还可表示“强烈的,狂暴的”,指自然力的强烈,用于比喻可指“狂热的,发怒的,疯狂的,热衷于…的”,指人的感情强烈。

3.wild还可作“极急切的”解,后面可接动词不定式,用于非正式场合。

4.wild在句中多用作定语,有时也可用作表语。 ~+名词

wild animals 野兽

wild fellow 放荡之徒

wild flowers 野花

wild horses 野马

wild mountain 荒山

wild price fluctuations 行市的狂涨暴跌

wild scenery 荒凉的景色

wild scheme 草率的计划

wild tribes 野蛮的部落

动词+~

drive sb wild 激怒某人

get wild with rage 狂怒

get wild with wine 发酒疯

grow wild 荒芜了

run wild 荒芜了

~+介词

wild about 对…狂热的

wild about music 酷爱音乐

wild over 对…狂热的

wild with 因…而发怒的

wild with anger 狂怒的

wild with anxiety 焦急万分

wild with delight 欣喜若狂

wild with enthusiasm 热情奔放

wild with excitement 欣喜若狂

wild with joy 欣喜若狂 be wildabout

1.对…感到恼火 be angry with sb

I do feel wild about misplacing that ring.我很恼火忘了把戒指放在什么地方了。

2.热衷于 be extremely enthusiastic

The boy is wild about music.那孩子热衷于音乐。

He is wild about soccer stars.他极为迷恋足球明星。

He is wild about sports.他热衷于体育运动。

I'm not wild about the wall-paper.我对壁纸并无多大兴趣。

be wildwith

1.…得发狂,处于因…而发狂的状态 be full of strong unrestrained feeling for sth

He was wild with excitement at the news.他听到这个消息后激动得发狂。

He was wild with hunger.他饿得要命。

She was wild with anxiety.她焦急万分。

2.因…对某人生气、恼怒 be very angry to sb for sth

She was wild with him for being late.他的迟到使她大为恼怒。

The teacher was wild with his students for their mischief.这位教师因为他的学生恶作剧而大为恼怒。

run wild

自由生长,不受控制 grow or stray freely without any control

The weeds are running wild in his garden.他的花园里杂草丛生。

The students ran wild during spring vacation.学生们度春假时都玩野了。

They let their children run wild.他们允许孩子们胡闹。

When he was a child he ran wild.他小的时候很不守规矩。

Bob was runing wild again.鲍勃又发牛脾气了。 go wild, run wild

这两个短语意思上不同:run wild的意思是“放肆”或“撒野”; go wild的意思是“感慨”。例如:

Dolf is like a dog which has run wild.

道尔夫就像一条撒野的疯狗。

People went wild over his attitude.

大家对于他的态度无不感慨系之。

turbulent,stormy,violent,wild,fierce

这些形容词均含“剧烈的,凶猛的,狂暴的”之意。

turbulent正式用词,多用描写风和水,也可指心神不定或控制不住的感情波动。

stormy指风雨大作,也指人很激动的感情。

violent普通用词,指人时侧重极为不安,异常激,暗含有达或暴力行为;也指破坏性的或不可控制的自然力量。

wild普通用词,既可指自然界的荒芜,未被驯化状态,又指人的无法无天,不文明的野蛮行为。

fierce普通用词,指人或兽的凶猛残酷。

21小时前

30
可能相似的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com