朝花夕拾的资料

闺蜜永不离 2个月前 已收到2个回答 举报

偶尔的突然 2星

共回答了243个问题采纳率:97.1% 评论

《朝花夕拾》是鲁迅的作品。原名旧事重提。是现代文学家鲁迅的散文集。1928年由北京未名社出版。里面的文集作为回忆的往事,多侧面的反映了鲁迅青少年时期的生活形象的,反映了他的性格和秩序的形成经过。

主要以记事为主,饱含着浓烈的抒情气息,往往又夹杂着议论。却又能优美和谐,朴实感人。

5小时前

22

咱愛主流系 3星

共回答了354个问题 评论

名著阅读】鲁迅《朝花夕拾》简介

【名著阅读】鲁迅《朝花夕拾》简介

《朝花夕拾》为鲁迅一九二六年所作回忆散文的结集,共十篇。前五篇写于北京,后五篇写于厦门。最初以《旧事重提》为总题目陆续发表于《莽原》半月刊上。一九二七年七月,鲁迅在广州重新加以编订,并添写《小引》和《后记》,改名《朝花夕拾》,于一九二八年九月由北京未名社初版,列为作者所编的《未名新集》之一。一九二九年二月再版。一九三二年九月第三版改由上海北新书局重排出版。书的封面为陶元庆所绘。

这十篇散文,是“回忆的记事”〔《三闲集·〈自选集〉自序》〕,比较完整地记录了鲁迅从幼年到青年时期的生活道路和经历,生动了描绘了清末民初的生活画面,是研究鲁迅早期思想和生活以至当时社会的重要艺术文献。这些篇章,文笔深沉隽永,是中国现代散文中的经典作品。

关于翻译本书,鲁迅在一九三四年四月十一日致增田涉信中说:“《朝花夕拾》如有出版处所,译出来也好,但其中有关中国风俗和琐事太多,不多加注释恐不易看懂,注释一多,读起来又乏味了。”鲁迅在一九三四年十二月二日致增田涉的信中,提到增田涉和佐藤春夫合译《鲁迅选集》时说:“只有《藤野先生》一文,请译出补进去,《范爱农》写法较差,还是割爱为好。”

3小时前

42
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com