成语你浓我浓正确还是你侬我侬正确

硬性阻击 1个月前 已收到6个回答 举报

瞅瞅你 1星

共回答了159个问题采纳率:94.1% 评论

你侬我侬正确。 侬,吴越方言,可指你指我甚至指他人,是个很广泛的代词,此处“你侬”即“你”,“我侬”即“我”,你侬我侬就是你和我的意思,表示相爱的两人难舍难分的状态。

19小时前

30

怀念的人 4星

共回答了420个问题 评论

不正确,因为两个都不是成语。相似成语

你死我活

nǐ sǐ wǒ huó

成语解释 不是你死就是我活。形容双方斗争尖锐;不能共存。

成语出处 元 李寿卿《度柳翠》第一折:“世俗人没来由,争长竞短,你死我活。”

常用程度 常用成语

感情色彩 中性成语

成语用法 联合式;作定语、状语、补语;指双方不能共存

成语结构 联合式成语

17小时前

10

尼玛算个蛋 2星

共回答了79个问题 评论

成语"你浓我浓"是正确的写法,"你侬我侬"是错误的写法。

"你浓我浓"是指彼此情意相投,感情深厚,互相倾心的意思。这个成语常用来形容两个人之间的深厚感情或默契。

而"你侬我侬"是一种错误的拼音写法,可能是因为误解了成语的正确写法或者存在拼音输入错误。正确的写法应该是"你浓我浓",其中的"浓"字读作"nóng",表示深厚、浓厚的意思。

所以,正确的成语写法是"你浓我浓",用来形容两个人之间的深厚情谊。

14小时前

49

感情累赘 2星

共回答了95个问题 评论

你浓我浓正确,“你侬我侬”出自元代赵孟頫的《我侬词》

“你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。 把一块泥,捻一个你,塑一个我。 将咱两个,一齐打破,用水调和。 再捻一个你,再塑一个我。 我泥中有你,你泥中有我。 与你生同一个衾,死同一个椁。 ”

赏析

大意“你心中有我,我心中有你,如此多情,情深处,像火焰一样热烈,拿一块泥,捏一个你,捏一个我,将咱俩再一起打破,用水调和,再捏一个你,再捏一个我,我的泥人中有你,你的泥人中有我,只要活着就跟你睡一被窝,死了也要进同一口棺材。 ”

《我侬词》用喻新警,把夫妻关系比喻做泥,让人拍案惊奇。从两个人复杂的制作过程(捏塑、打破、调和、再塑),我们可以想象夫妇两个经历的不平凡,已经到了我中有你,你中有我,难分彼此,无法离弃的地步。

《我侬词》虽然用词设喻十分婉转,但字里行间暗藏机锋,透出铿锵英气,绵里藏针。特别是末句“与你生同一个衾,死同一个椁”(只要活着就跟你睡一被窝,死了也要进同一口棺材),表达了诗人对爱情排他性的誓死坚持。

11小时前

6

继续伤我 1星

共回答了182个问题 评论

成语你侬我侬是正确的了。因为你侬我侬的意思是两个人感情比较好,经常依偎在一起,亲亲我我,比较黏的那种了。你浓我浓的这个浓是浓密,浓稠的意思。

6小时前

12

月光女神 4星

共回答了495个问题 评论

你侬我侬正确。

侬,吴越方言,可指你指我甚至指他人,是个很广泛的代词,此处“你侬”即“你”,“我侬”即“我”,你侬我侬就是你和我的意思,表示相爱的两人难舍难分的状态。

出处:

你侬我侬出自元朝管道升创作的元曲《我侬词》。

全文:你侬我侬,忒煞情多;情多处,热如火;把一块泥,捻一个你,塑一个我,将咱两个一齐打碎,用水调和;再捻一个你,再塑一个我。我泥中有你,你泥中有我;我与你生同一个衾,死同一个椁。

典故:

元初赵孟頫,精绘画,擅书法,能诗文。他的妻子管道升,是一位贤良多才的女性,善画墨竹、兰、梅,亦工山水、佛像,诗词歌赋也造诣很深,本来是女子中的佼佼者。但赵孟頫不满足,异想天开地要纳妾,可又不便开口直言,便填了一首词给夫人看,词中意思说:“岂不闻王学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云?我便多娶几个吴姬、越女无过分。”同时,还安慰她:“你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。”管道升看了以后,自然很不高兴,可又不便公开吵闹。为了不把事情闹大,她采取了与丈夫同样的办法,填了一首格律清新,内容别致的《我侬词》予以规劝,词云:“我侬两个,忒煞情多!譬如将一块泥儿,捏一个你,塑一个我。忽然欢喜啊,将它来都打破。重新下水,再团、再炼、再调和。再捏一个你,再塑一个我。那期间啊那期间,我身子里也有了你,你身子里也有了我。生睡一床被子,死后棺材放同一个椁。”词中口语和畅,形象鲜明,感情真挚,令人深思,使赵孟頫深为内疚,终于回心转意,打消了纳妾的念头。 此词表示两人情深意重不可分割。

1小时前

31
可能相似的问题

猜你喜欢的问题

热门问题推荐

Copyright © 2024 微短问答 All rights reserved. 粤ICP备2021119249号 站务邮箱 service@wdace.com